Ћирилица Latinica
14.11.2020.
Друштво

Од поноћи нове мјере, прочитајте и које

Аутор: Редакција 3 Оставите коментар

Полицијски час од 21 до 5 ујутро, забрањен рад локала и продавница после 20 сати, ношење заштитних маски на отвореном и затвореном, забрана организовања свих врста прослава и скупова, сахране умрлих лица и примање саучешћа искључиво у ужем кругу породице, само су неке од мјера којих се сви грађани морају придржавати ради сузбијања ширења коронавируса.

****

 
Како су саопштили из Владе у техничком мандату, све мјере се примјењују док траје опасност од ширења коронавируса или до опозива осим мјера гдје је експлицитно наведено трајање примјене.

Које мјере су на снази од поноћи, прочитајте испод...

****

Маске и дистанца

1. Ношење заштитних маски на отвореном и затвореном обавезно је на цијелој територији Црне Горе, укључујући и дјецу старију од 5 година, осим на плажама и у националним парковима под условом придржавања физичке дистанце и осталих прописаних мјера.

2. Привредна друштва и предузетници који се баве трговином на мало (маркети, супермаркети, хипермаркети, тржни центри и сл.), укључујући и зелене пијаце, као и државни органи, органи државне управе, органи управе, органи локалне самоуправе, јавне установе и други субјекти који врше јавна овлашћења, банке, поште и друга правна лица, која непосредно пружају услуге грађанима у шалтер салама, обавезна су да одреде једно или више лица одговорна да контролишу да ли грађани/корисници услуга приликом уласка у ове објекте носе заштитне маске и у објектима поштују мјеру минималне међусобне физичке удаљености.


Кретање и јавна окупљања

3. Забрањено је присуство и задржавање више од четири пунољетна лица заједно на отвореном јавном мјесту (тротоари, тргови, улице, паркови, шеталишта, плаже и сл.), осим за лица која обављају своје редовне радне задатке.

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

4. Забрањено је окупљање становништва у затвореним и на отвореним јавним мјестима (јавна окупљања, јавне приредбе, спортски, политички, културно-умјетнички и приватни скупови, свадбе, као и друге манифестације).
Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

5. Вјерске заједнице су обавезне да активности прилагоде актуелној епидемиолошкој ситуацији и да вјерске обреде у вјерским објектима обављају искључиво без присуства грађана.

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

6. Сахране умрлих лица и примање саучешћа обављају се искључиво у ужем кругу породице.

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

7. Забрањен је излазак из објекта становања од 21:00 до 5:00 наредног дана, осим за:

– лица која обављају редовне радне задатке и пружају услуге од јавног интереса, а незамјенљив су услов живота и рада грађана (здравство, инспекцијски органи, полиција, војска, службе безбједности, ватрогасне службе, комуналне службе, медији – укључујући лица која гостују у медијским емисијама и сл.), што се доказује потврдом коју издаје послодавац,

– лица која његују лица која усљед болести, стања или посљедица повреде нијесу способна да самостално обављају свакодневне животне активности, што се доказује потврдом коју издаје изабрани доктор ових лица и изводом из одговарајућег матичног регистра грађана којим се доказује међусобно сродство ових лица или уговором о њези или издржавању којим се доказује међусобни правни однос ових лица,

– запослене код страних дипломатско-конзуларних представништава,

– дјецу са поремећајима из аутистичног спектра и лица која користе инвалидска колица, у пратњи једног лица, највише 60 минута, и

– лица која изводе кућне љубимце, највише 60 минута.

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

Образац потврде коју послодавац издаје запосленим за којег постоји потреба кретања у термину забране можете преузети овдје.

8. Забрањен је путнички међуградски саобраћај од петка у 21:00 до понедјељка у 5:00, осим за:

– моторна возила којима се врше дјелатности битне за промет робе, снабдијевање и доставу љекова, хитну медицинску помоћ, комуналне дјелатности, снабдијевање горивом и електричном енергијом, превоз запослених (ако посједују потврду послодавца и путни налог за службено путовање),

– превоз лица која су боравила ван мјеста боравка, односно пребивалишта, ради повратка у то мјесто, ако посједују возну карту за повратак у међународном линијском или авио саобраћају или су то мјесто напустили прије 14. новембра 2020. године, транзитног превоза путника и ради путовања међународним редовним или линијским превозом или авио саобраћајем, и

– лица која његују лица која усљед болести, стања или посљедица повреде нијесу способна да самостално обављају свакодневне животне активности, што се доказује потврдом коју издаје изабрани доктор ових лица и изводом из одговарајућег матичног регистра грађана којим се доказује међусобно сродство или уговором о њези или издржавању којим се доказује међусобни правни однос ових лица.

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

Образац потврде коју послодавац издаје запосленим за којег постоји потреба кретања у термину забране можете преузети овдје.

9. Забрањено је окупљање у објектима становања лицима која нијесу чланови заједничког породичног домаћинства осим лица која његују лица која усљед болести, стања или посљедица повреде нијесу способна да самостално обављају свакодневне животне активности, што се доказује потврдом коју издаје изабрани доктор ових лица и изводом из одговарајућег матичног регистра грађана којим се доказује међусобно сродство или уговором о њези ули издржавању којим се доказује међусобни правни однос ових лица, као и лица у случају хитних радова у објекту становања (струја, вода и сл.).

Мјера се примјењује до 1. децембра, с тим што примјена може бити продужена.

Унутрашњи саобраћај и путовања

10. Унутрашњи саобраћај (друмски, жељезнички и поморски) обавља се уз обавезу превозника да обезбиједе поштовање мјера превенције:
– Превоз путника у јавном превозу (аутобуском и комби) путника у друмском саобраћају (међуградском, приградском, градском), жељезничком саобраћају и поморском саобраћају обавља се уз спровођење мјера превенције (ношење заштитних маски, дезинфекција руку на уласку/изласку из возила, без могућности стајања путника у возилу/пловилу), у складу са упутством Института за јавно здравље Црне Горе;

11. Такси превоз: Превозник је обавезан да обезбиједи да путници и возач носе заштитне маске. Возач има обавезу да након завршене вожње изврши дезинфекцију површина које најчешће додирују путници (кваке и унутрашњи дјелови врата и сједишта) средствима за дезинфекцију, у складу са упутством Института за јавно здравље Црне Горе.

Међународни саобраћај

12. Забрањено је државним службеницима и намјештеницима запосленим у државним органима, органима државне управе, органима управе, и службеницима и намјештеницима запосленим у органима локалне самоуправе службено путовање у иностранство, осим у случајевима када је путовање од државног интереса, уз претходно добијену сагласност старјешине органа.
13. Забрањено је организовање свих ђачких и ученичких екскурзија, излета, едукативних скупова и сл. у иностранству.

Улазак у Црну Гору

14. Улазак у Црну Гору омогућен је сваком држављанину Црне Горе са пребивалиштем у Црној Гори и странцу са сталним или привременим боравком у Црној Гори.

– Без додатних ограничења ако испуњава сва три сљедећа услова: 1: резидент је неке од држава са „зелене листе“ или је боравио најмање 15 дана пред улазак у Црну Гору у држави са „зелене листе“, и 2: није у периоду од 15. дана прије уласка у Црну Гору до дана уласка боравио у некој од држава изван „зелене листе“, и 3: није путовао у неку или кроз неку од држава изван „зелене листе“ осим у транзиту (транзит је пропутовање без задржавања, што се доказује увидом у путни документ).

„Зелена листа“: државе чланице Европске уније (Аустрија, Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Естонија, Финска, Француска, Грчка, Холандија, Хрватска, Ирска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Нјемачка, Пољска, Португал, Румунија, Словачка, Словенија, Шпанија и Шведска) и Алжир, Андора, Ангола, Азербејџан, Барбадос, Бјелорусија, Брунеј, Египат, Фиџи, Филипини, Грузија, Индонезија, Исланд, Јамајка, Јапан, Јордан, Јужна Кореја, Камбоџа, Канада, Кина, Куба, Лихтенштајн, Мадагаскар, Малезија, Мароко, Маурицијус, Монако, Монголија, Мозамбик, Непал, Никарагва, Норвешка, Нови Зеланд, Папуа Нова Гвинеја, Парагвај, Русија, Сенегал, Швајцарска, Таџикистан, Тајланд, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турска, Уједињени Арапски Емирати, Уједињено Краљевство, Украјина, Уругвај, Узбекистан, Вијетнам, Замбија и Зимбабве.

Уз негативан резултат ПЦР тест на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) стар не више од 72 сата или позитиван резултат антитијела на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) класе ИгГ добијен ЕЛИСА серолошким тестом или уз негативан резултат серолошког теста на антитијела класе ИгМ стар не више од 72 сата ако долази из неке од држава са „жуте листе“ или долази из неке од држава са „зелене листе“, а у периоду од 15 дана пред улазак у Црну Гору је боравио у некој од држава са „жуте листе“.

Уколико је држављанин Црне Горе или странац са сталним или привременим боравком у Црној Гори боравио у некој од држава са „жуте листе“ до 48 сати омогућава се повратак без обавезе теста, с тим што се по повратку у Црну Гору прописује мјера здравственог надзора која подразумијева слободно кретање, али свакодневно праћење симптома и јављање надлежном љекару до истека Рјешења које по повратку издаје Санитарна инспекција.

„Жута листа“: Албанија, Аустралија, Босна и Херцеговина, Израел,  Либан, Сејшели, Сингапур, Сједињене Америчке Државе, Сјеверна Македонија и Србија (са Косовом и Метохијом).

Обавеза посједовања теста НЕ односи се на дјецу до навршене пете године живота.

– Држављанин Црне Горе са пребивалиштем у Црној Гори и странац са сталним или привременим боравком у Црној Гори ако улази у Црну Гору из неке од држава изван претходне двије листе држава или ако је у периоду од 15. дана прије уласка до дана уласка боравио у некој од држава или путовао кроз неку од држава изван претходне двије листе осим у транзиту (транзит је пропутовање без задржавања, што се доказује увидом у путни документ) упућују се по уласку у институционалну изолацију или самоизолацију у трајању од 14 дана.

Самоизолација подразумијева боравак у породичном смјештају или другом објекту уз ограничење кретања и праћење здравственог стања лица којем је самоизолација одређена, као и свих чланова његовог заједничког породичног домаћинства. Здравствено стање прати надлежна епидемиолошка служба у складу са рјешењем Санитарне инспекције.

Институционална изолација подразумијева смјештај у објекат намијењен за самоизолацију и боравак лица која имају позитиван резултат теста на нови коронавирус и немају симптоме болести, не захтијевају медицински третман али морају бити под надзором здравствених радника, на основу рјешења Санитарне инспекције, у складу са Протоколом поступања са обољелима и контактима ЦОВИД-19 пацијената Института за јавно здравље Црне Горе.

 15. Улазак у Црну Гору омогућен је страном држављанину уз сљедеће услове:
– Без додатних ограничења ако испуњава сва три сљедећа услова: 1: резидент је неке од држава са „зелене листе“ или је боравио најмање 15 дана пред улазак у Црну Гору у држави са „зелене листе“, и 2: није у периоду од 15. дана прије уласка у Црну Гору до дана уласка боравио у некој од држава изван „зелене листе“, и 3: није путовао у неку или кроз неку од држава изван „зелене листе“ осим у транзиту (транзит је пропутовање без задржавања, што се доказује увидом у путни документ).

„Зелена листа“: државе чланице Европске уније (Аустрија, Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Естонија, Финска, Француска, Грчка, Холандија, Хрватска, Ирска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Нјемачка, Пољска, Португал, Румунија, Словачка, Словенија, Шпанија и Шведска) и Алжир, Андора, Ангола, Азербејџан, Барбадос, Бјелорусија, Брунеј, Египат, Фиџи, Филипини, Грузија, Индонезија, Исланд, Јамајка, Јапан, Јордан, Јужна Кореја, Камбоџа, Канада, Кина, Куба, Лихтенштајн, Мадагаскар, Малезија, Мароко, Маурицијус, Монако, Монголија, Мозамбик, Непал, Никарагва, Норвешка, Нови Зеланд, Папуа Нова Гвинеја, Парагвај, Русија, Сенегал, Швајцарска, Таџикистан, Тајланд, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турска, Уједињени Арапски Емирати, Уједињено Краљевство, Украјина, Уругвај, Узбекистан, Вијетнам, Замбија и Зимбабве.

– Уз негативан резултат ПЦР тест на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) стар не више од 72 сата или позитиван резултат антитијела на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) класе ИгГ или уз негативан резултат серолошког теста на антитијела класе ИгМ добијен ЕЛИСА серолошким тестом стар не више од 72 сата ако долази из неке од држава са „жуте листе“ или долази из неке од држава са „зелене листе“, а у периоду од 15 дана пред улазак у Црну Гору је боравио у некој од држава са „жуте листе“.

„Жута листа“: Албанија, Аустралија, Босна и Херцеговина, Израел,  Либан, Сејшели, Сингапур, Сједињене Америчке Државе, Сјеверна Македонија и Србија (са Косовом и Метохијом).

Обавеза посједовања теста НЕ односи се на дјецу до навршене пете године живота.

Није могућ улазак у Црну Гору резидената држава изван претходне двије листе осим:

Ако имају доказ (печат у пасошу) да су провели протеклих најмање 15 дана до дана уласка у Црну Гору у некој од држава са „зелене листе“ (државе чланице Европске уније (Аустрија, Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Естонија, Финска, Француска, Грчка, Холандија, Хрватска, Ирска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Њемачка, Пољска, Португал, Румунија, Словачка, Словенија, Шпанија и Шведска) и Алжир, Андора, Ангола, Азербејџан, Барбадос, Бјелорусија, Брунеј, Египат, Фиџи, Филипини, Грузија, Индонезија, Исланд, Јамајка, Јапан, Јордан, Јужна Кореја, Камбоџа, Канада, Кина, Куба, Лихтенштајн, Мадагаскар, Малезија, Мароко, Маурицијус, Монако, Монголија, Мозамбик, Непал, Никарагва, Норвешка, Нови Зеланд, Папуа Нова Гвинеја, Парагвај, Русија, Сенегал, Швајцарска, Таџикистан, Тајланд, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турска, Уједињени Арапски Емирати, Уједињено Краљевство, Украјина, Уругвај, Узбекистан, Вијетнам, Замбија и Зимбабве), и да у том периоду нијесу посјећивали државе изван ове листе.

У овом случају лице улази у Црну Гору без додатних услова без обзира на то чији је резидент.

– Ако имају доказ (печат у пасошу) да су провели протеклих најмање 15 дана до дана уласка у Црну Гору у некој од држава са „жуте листе“ (Албанија, Аустралија, Босна и Херцеговина, Израел, Либан, Сејшели, Сингапур, Сједињене Америчке Државе, Сјеверна Македонија и Србија, са Косметом у свом саставу).

У овом случају лице улази у Црну Гору уз услове који важе за резиденте држава „жуте листе“: морају имати негативан резултат ПЦР тест на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) стар не више од 72 сата или позитиван резултат антитијела на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) класе ИгГ или уз негативан резултат серолошког теста на антитијела класе ИгМ добијен ЕЛИСА серолошким тестом стар не више од 72 сата.

Обавеза посједовања теста НЕ односи се на дјецу до навршене пете године живота.

НАПОМЕНА: Приликом уласка посматра се држава чије је лице резидент, а не држава чији је држављанин ако није ријеч о истој држави. На примјер: Држављанин земље изван листе са уредним боравком у држави са листе третира се као држављанин државе са листе јер је резидент државе са листе.

УЛАЗАК У ЦРНУ ГОРУ – ИЗУЗЕТАК – ПОСЕБНЕ КАТЕГОРИЈЕ

16. У складу са препорукама Европске комисије из наведених критеријума изузимају се одређене категорија лица неопходних за нормално функционисање виталних сервиса и услуга и лица која представљају јасан економски интерес. Посебни услови уласка и кретања кроз Црну Гору Институт за јавно здравље прописује за:
– Здравствене раднике, здравствене истраживаче и научне раднике;

– Лица која врше или обезбјеђују транспорт путника и робе;

– Дипломате акредитоване у Црној Гори, особље међународних организација, војно особље и раднике хуманитарне помоц́и у вршењу својих функција

– Одређене категорије путника у транзиту;

– Лица којима је потребна међународна заштита или долазе у Црну Гору из других хуманитарних разлога (поштује се принцип забране протјеривања).

УЛАЗАК У ЦРНУ ГОРУ – ИЗУЗЕТАК – некомерцијални и повремени ваздушни саобраћај (тзв. генерална авијација)

17. Омогућен је улазак страних држављана који у Црну Гору долазе некомерцијалним авио саобраћајем без обзира на то из које државе долазе, уз поштовање сљедећих привремених мјера:

– Уколико ваздухоплов долази из неке од држава са „зелене листе“ нема додатних ограничења приликом уласка.

„Зелена листа“: државе чланице Европске уније (Аустрија, Белгија, Бугарска, Чешка, Данска, Естонија, Финска, Француска, Грчка, Холандија, Хрватска, Ирска, Италија, Кипар, Летонија, Литванија, Луксембург, Мађарска, Малта, Нјемачка, Пољска, Португал, Румунија, Словачка, Словенија, Шпанија и Шведска) и Алжир, Андора, Ангола, Азербејџан, Барбадос, Бјелорусија, Брунеј, Египат, Фиџи, Филипини, Грузија, Индонезија, Исланд, Јамајка, Јапан, Јордан, Јужна Кореја, Камбоџа, Канада, Кина, Куба, Лихтенштајн, Мадагаскар, Малезија, Мароко, Маурицијус, Монако, Монголија, Мозамбик, Непал, Никарагва, Норвешка, Нови Зеланд, Папуа Нова Гвинеја, Парагвај, Русија, Сенегал, Швајцарска, Таџикистан, Тајланд, Тринидад и Тобаго, Тунис, Турска, Уједињени Арапски Емирати, Уједињено Краљевство, Украјина, Уругвај, Узбекистан, Вијетнам, Замбија и Зимбабве.

– Уколико ваздухоплов долази из осталих држава путници и посада морају приликом уласка у Црну Гору посједовати негативан резултат ПЦР тест на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) стар не више од 72 сата или позитиван резултат антитијела на нови коронавирус (САРС-ЦоВ-2) класе ИгГ или уз негативан резултат серолошког теста на антитијела класе ИгМ добијен ЕЛИСА серолошким тестом стар не више од 72 сата.

Према овим путницима се након уласка у Црну Гору предузимају мјере здравственог надзора, у складу са препорукама Института јавно здравље Црне Горе. За долазак/одлазак путника од путничког терминала до смјештаја потребно је организовати посебан транспорт, у складу са препорукама Института за јавно здравље Црне Горе.

Приликом боравка у хотелском или другом смјештају путници су у обавези да примјењују препоруке Института за јавно здравље Црне Горе.

Обавеза посједовања теста НЕ односи се на дјецу до навршене пете године живота.

Коментари
Dzoni
Dzoni: Teror se nastavlja prokleti bili i vi i Vasa Korona nepostojeća puuu fukare fukarske
15.11.2020 00:16
Istina bre
Istina bre: Ko vjeruje u ovu bjelosvjetsku prevaru definitivno nije normalan, i za veliko je zaljene jer mu je mozak opran od kutije koja se zove tv!
15.11.2020 01:16
Mrsh
Mrsh: Mrs stoko sektaska,jebo vas bolesnik bil gejts
15.11.2020 11:33
Оставите коментар
Име / надимак:
Коментар:
Издвајамо
14.10.2020.
8
Владика
01.10.2020.
10
Капела
Latinična verzija
Пишите нам
Редакција:
redakcija@barskiportal.com

Уредник:
urednik@barskiportal.com
Подијелите садржај на:
Izdavač:
Srpska narodna čitaonica - Bar