Међународно удружење књижевних стваралаца и умјетника Неказано окитило се још једним преводилачким бисером у свом издаваштву. Објавило је књигу "АЛТ, стихови које ме одабраше" бугарске пјесникиње Розе Бојанове. Након неколико двојезичних, па чак и антологијских издања на енглеском и руском језику, ово је друга књига преведена с бугарског језика. Преводилац обје књиге је Сафета Осмичић, чланица удружења Неказано. Пред нама је књига "АЛТ – стихови који ме изабраше", сјајне бугарске пјесникиње и преводиоца Розе Бојанове.
По самој дефиницији, алт (од лат. *altus* - висок, њем. *Alt*, итал. *Contralto*, фр. *Alto*, *hautecontre*) је најдубљи женски глас, који се по висини може смјестити између мушког тенора и женског мецосопрана.
Овом књигом, Роза је показала да је достојна једног од највиших и најљепших гласова и признања у поезији. Розина поезија је врхунска и универзална, и као таква биће представљена на предстојећем Седмом међународном фестивалу љубавне поезије “Пјесник - Светионик”.
Роза Бојанова је почасни грађанин града Бургаса. Пјесникиња и преводилац, аутор је 20 књига поезије и публицистике. Њене пјесме су превођене на енглески, руски, њемачки, украјински, грчки, турски, пољски, хрватски, босански, српски и румунски језик. Састављач је антологија и збирки поезије, те уредник књига. Креаторка је књижевног студија за младе таленте "Митске птице" у Бургасу, који постоји већ 30 година. Била је наставница креативног писања на „Бургаском слободном универзитету“. Доказала се као преводилац и уредник преко 50 књига дјечјих радова и дебитантских књига својих ученика.
Једна је од оснивача Међународног књижевног фестивала словенских умјетника "Света ријеч" у Бургасу, као и Међународног књижевног конкурса за младе "Умјетношћу против дроге". Чланица је Савеза бугарских писаца и дописник "Слово данас". Предсједница је Удружења "Заједница писаца Бургас" и чланица Међународне књижевне академије Оријент-Оксидент. Добитница је награде "Златни пегаз" за укупно стваралаштво и македонске књижевне награде Дедал за стваралачка достигнућа и за зближавање бугарских и македонских писаца.
“Радује напредак у објављивању врхунске поезије. Љубитељи поезије уживаће у њеној књизи. Морам истаћи да је Роза једна од најбољих бугарских пјесникиња и да сам, приликом гостовања у Бургасу, уживао у начину на који она, заједно са својим сарадницама Вили и Наталијом, води фестивал Света ријеч. Ова књига је изузетан преводилачки подухват нашег удружења и издаваштва. Хвала Рози и Сафети Осмичић на преданом раду и указаном повјерењу. На предстојећем Међународном фестивалу љубавне поезије “Пјесник - Светионик” Розину књигу ћемо промовисати с посебном пажњом и задовољством на завршној, главној вечери фестивала. Добро дошли!” – казао нам је Лабуд Н. Лончар, предсједник Међународног удружења књижевних стваралаца и умјетника Неказано, уједно и уредник овог издања.